Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.921.2 Convention du 28 août 2003 sur l'Institut européen des forêts

0.921.2 Convenzione del 28 agosto 2003 sull'Istituto forestale europeo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Le Conseil

1.  Le Conseil est composé de représentants des membres et se réunit en session ordinaire tous les trois ans. Une session extraordinaire peut être tenue à la demande d’un des membres ou du Conseil d’administration, avec l’accord de la majorité simple des membres.

2.  Le Conseil:

a)
désigne les membres du Conseil d’administration conformément aux al. a), c) et d) du par. 2 de l’art. 8;
b)
donne son accord pour la nomination du Directeur conformément à l’al. d) du par. 4 de l’art. 8;
c)
détermine le cadre d’action dans lequel doit s’inscrire le travail de l’Institut;
d)
prend les décisions sur les questions générales d’ordre technique, financier ou administratif soumises par les membres, la Conférence ou le Conseil d’administration;
e)
approuve, à la majorité simple, les orientations nécessaires au fonctionnement de l’Institut et de ses organes, et
f)
approuve et modifie, à la majorité simple, son règlement intérieur.

3.  Chaque membre dispose d’une voix. Les décisions sont prises par consensus, sauf disposition contraire de la Convention.

Art. 6 Il Consiglio

1.  Il Consiglio è composto dai rappresentanti dei Membri e si riunisce in sessioni ordinarie da tenersi ogni tre anni. Una sessione straordinaria può essere tenuta a richiesta di un Membro o del Comitato direttivo, quando la richiesta abbia l’approvazione della maggioranza semplice dei Membri.

2.  Il Consiglio:

a)
designa i membri del Comitato in accordo con quanto previsto dall’articolo 8 paragrafo 2 lettere a, c e d;
b)
approva la nomina del Direttore come previsto dall’articolo 8 paragrafo 4 lettera d;
c)
stabilisce il quadro delle politiche per il lavoro dell’Istituto;
d)
prende decisioni su questioni generali di natura tecnica, finanziaria o amministrativa, sottoposte dai Membri, dalla Conferenza o dal Comitato direttivo;
e)
approva, a maggioranza semplice, le linee guida su cui si basano le attività dell’Istituto e dei suoi organi; e
f)
approva ed emenda, a maggioranza semplice, le sue Norme statutarie.

3.  Ogni Membro ha diritto a un voto. Le decisioni sono prese per consenso, salvo sia diversamente stabilito dalla Convenzione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.