1. Le champ d’application territorial du présent Accord est:
2. Le présent Accord est applicable également à la Principauté de Liechtenstein. Il n’est plus applicable si l’Accord Suisse-CE ou le Traité douanier sont abrogés.
6 Par note du 13 juillet 2021, la Suisse a informé le Gouvernement du Royaume de Norvège que la commune de Campione d’ltalia ne fait plus partie du territoire douanier suisse depuis le 1er janvier 2020, tout en demeurant une enclave italienne en Suisse et que le présent Accord ne s’applique donc plus à Campione d’Italia à compter du 1er janvier 2020. À cette date est entré en vigueur un arrangement bilatéral italo-suisse (RS 0.631.252.945.45) reconnaissant l’intégration de cette enclave italienne dans l’espace douanier de l’Union européenne (RO 2021 463).
1. Il campo di applicazione territoriale del presente Accordo comprende:
2. Il presente Accordo si applica anche al Principato del Liechtenstein. Esso non è più applicabile se l’Accordo Svizzera–CE o il Trattato di unione doganale con il Liechtenstein non è più in vigore.
6 Con nota del 13 lug. 2021 la Svizzera ha informato il Governo del Regno di Norvegia che il Comune di Campione d’Italia non fa più parte del territorio doganale svizzero dal 1° gen. 2020, pur restando un’enclave italiana in Svizzera e che il presente Acc. non si applica dunque più a Campione d’Italia a contare dal 1° gen. 2020. A questa data è entrata in vigore un’intesa bilaterale italo-svizzera (RS 0.631.252.945.45) che riconosce l’integrazione da parte dell’UE di questa enclave italiana nello spazio doganale dell’UE (RU 2021 463).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.