(1) Le présent protocole additionnel est soumis à ratification. Les instruments de ratification seront échangés à Bonn aussitôt que possible.
(2) Le présent protocole additionnel entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant celui au cours duquel les instruments de ratification ont été échangés.
(1) Il presente protocollo aggiuntivo è sottoposto a ratifica. Gli strumenti di ratifica saranno scambiati a Bonn non appena possibile.
(2) Il presente protocollo aggiuntivo entra in vigore il primo giorno del dodicesimo mese che segue quello nel corso del quale sono stati scambiati gli strumenti di ratifica.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.