1. Les travaux comportant l’utilisation de benzène ou de produits renfermant du benzène doivent se faire, autant que possible, en appareil clos.
2. Lorsqu’il n’est pas possible de faire usage d’appareils clos, les emplacements de travail où sont utilisés du benzène ou des produits renfermant du benzène doivent être équipés de moyens efficaces assurant l’évacuation des vapeurs de benzène dans la mesure nécessaire pour protéger la santé des travailleurs.
1. I lavori comportanti l’impiego di benzene o di prodotti contenenti benzene devono essere fatti, per quanto possibile, in apparecchi chiusi.
2. Ove non sia possibile di ricorrere ad apparecchi chiusi, i luoghi di lavoro in cui sono impiegati benzene o prodotti contenenti benzene devono essere dotati dei mezzi efficaci garantenti l’evacuazione dei vapori benzeni nella misura necessaria per proteggere la salute dei lavoratori.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.