Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.776.11 Arrangement administratif du 19 février 2015 pour l'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République orientale de l'Uruguay

0.831.109.776.11 Accordo amministrativo del 19 febbraio 2015 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell'Uruguay

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Conformément à l’art. 23, let. a, de la Convention de sécurité sociale du 11 avril 2013 entre la Confédération suisse et la République orientale de l’Uruguay1 ci-après dénommée «la convention», les autorités compétentes, à savoir:

pour la Confédération suisse,
l’Office fédéral des assurances sociales,
et
pour l’Uruguay,
la Banque de prévoyance sociale,

sont convenues des dispositions suivantes:

Preambolo

In applicazione dell’articolo 23 lettera a della Convenzione di sicurezza sociale dell’11 aprile 20132 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Orientale dell’Uruguay, detta in seguito «Convenzione», le autorità competenti, ossia

per la Confederazione Svizzera
l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali
e
per l’Uruguay
il Banco di previdenza sociale,

hanno convenuto le disposizioni seguenti:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.