Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.763.1 Convention de sécurité sociale du 1er mai 1969 entre la Suisse et la République de Turquie (avec protocole final)

0.831.109.763.1 Convenzione di sicurezza sociale del 1o maggio 1969 fra la Svizzera e la Repubblica di Turchia (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10a

1.  Les ressortissants turcs ont la faculté, en dérogation aux art. 8 et 12 de la Convention, de demander le transfert aux assurances turques des cotisations versées en leur faveur à l’assurance-vieillesse et survivants suisse, à condition toutefois qu’ils n’aient encore bénéficié d’aucune prestation des assurances vieillesse, survivants et invalidité suisses et qu’ils aient quitté la Suisse pour s’établir en Turquie ou dans un pays tiers.

Lorsque des cotisations ont été versées à l’assurance-vieillesse et survivants suisse en faveur des deux époux, ils peuvent demander individuellement le transfert des cotisations versées en leur faveur. Toutefois, lorsque seul le transfert des cotisations de l’épouse a été effectué, l’époux n’a plus droit qu’à une rente simple de l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité.

2.  Les ressortissants turcs dont les cotisations ont été transférées aux assurances sociales turques en application du paragraphe premier, ainsi que leurs survivants, ne peuvent plus faire valoir de droit à l’égard de l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité suisse en vertu desdites cotisations.

3.  Les cotisations sont transférées à l’Institut turc des assurances sociales qui les attribue à l’organisme assureur compétent selon la législation turque. Ces cotisations et les périodes y relatives sont assimilées à des cotisations et à des périodes turques pour l’ouverture du droit à une pension turque et pour son calcul. S’il ne résulte des cotisations transférées aucun avantage pour l’assuré ou ses survivants dans les assurances-pensions turques, l’organisme compétent précité rembourse aux intéressés les cotisations qui avaient été transférées.

4 Introduit par le ch. 2 de l’art. 1er de l’Avenant du 25 mai 1979, approuvé par l’Assemblée fédérale le 3 juin 1980, en vigueur depuis le 1er juin 1981 (RO 1981 524). Disposition transitoire de l’art. 10a; art. 2 al, 3 de l’Avenant:

Art. 10a

1.  In deroga agli articoli 8 e 12 della Convenzione, i cittadini turchi hanno la facoltà di chiedere il trasferimento alle assicurazioni turche dei contributi versati a loro favore all’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti svizzera, a patto tuttavia che essi non abbiano ancora beneficiato di nessuna prestazione delle assicurazioni per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità svizzere e che abbiano lasciato la Svizzera per stabilirsi in Turchia o in uno Stato terzo.

Quando dei contributi sono stati versati all’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti svizzera a favore di ambedue i coniugi, essi possono chiedere individualmente il trasferimento dei contributi versati a loro favore. Tuttavia, se è stato effettuato solamente il trasferimento dei contributi della moglie, il marito ha diritto soltanto a una rendita semplice dell’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità.

2.  I cittadini turchi i cui contributi sono stati trasferiti alle assicurazioni sociali turche in applicazione dei paragrafo primo, nonché ai loro superstiti, non possono più far valere diritto alcuno nei confronti dell’assicurazione per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità svizzera in virtù dei suddetti contributi.

3.  I contributi vengono trasferiti all’Istituto turco delle assicurazioni sociali che li attribuisce all’organismo assicuratore competente giusta la legislazione turca. Questi contributi e i periodi relativi sono assimilati a dei contributi e a dei periodi turchi per l’apertura del diritto a una pensione turca e per il suo calcolo. Qualora, dai contributi trasferiti, non risultasse nessun vantaggio per l’assicurato o i suoi superstiti nelle assicurazioni pensioni turche, l’organismo competente precitato rimborsa agli interessati i contributi trasferiti a suo tempo.

5 Introdotto dall’Art. 1 del acc. agg. del 25 maggio 1979, entrata in vigore il 1° giugno 1981 (RU 1981 524 523). Questa disposizione si applica pure nei casi in cui l’età che dà diritto alla quiescenza turca è stata raggiunta prima del 1° giugno 1981. In questo caso, le assicurazioni sociali turche procederanno alla revisione della prestazione già accordata.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.