Le présent arrangement entre en vigueur à la même date que la convention et a la même durée de validité que celle-ci.
Fait à Berne, le 20 octobre 1978, en deux versions originales, une en langue allemande et une en langue suédoise, les deux textes faisant également foi.
Pour le | Pour le |
Hans Wolf | Sven‑Eric Nilsson |
1 Le spese amministrative risultanti dall’applicazione della Convenzione sono assunte dagli organismi incaricati di applicarla.
2 Le spese per accertamenti medici, comprese le relative spese di viaggio, vitto e alloggio, sono anticipate dall’istituto incaricato di effettuare tali esami e rimborsate separatamente, caso per caso, dall’istituto che ne ha fatto richiesta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.