Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.714.1 Convention de sécurité sociale du 20 octobre 1978 entre la Confédération suisse et le Royaume de Suède (avec protocole final)

0.831.109.714.1 Convenzione di sicurezza sociale del 20 ottobre 1978 tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Svezia (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33

(1)  La présente convention s’applique également aux éventualités qui se sont réalisées avant la date de son entrée en vigueur.

(2)  La présente convention n’ouvre aucun droit à des prestations pour une période antérieure à la date de son entrée en vigueur.

(3)  Les périodes d’assurance accomplies avant la date d’entrée en vigueur de la présente convention sont également prises en considération pour la détermination du droit aux prestations s’ouvrant conformément à cette convention.

(4)  Les réglementations du titre III, chap. 2, de la présente convention sont également applicables dans les cas où les cotisations versées à l’assurance-pensions de l’un des Etats contractants ont été remboursées en application de l’art. 6, par. 3, ou 8, par. 2, de la Convention entre la Confédération suisse et le Royaume de Suède du 17 décembre 19546. Dans ce cas, le montant des cotisations remboursées est imputé sur celui des rentes.

Art. 33

(1)  La presente convenzione si applica pure agli eventi realizzatisi prima della sua entrata in vigore.

(2)  La presente convenzione non dà alcun diritto a prestazioni per periodi anteriori alla data della sua entrata in vigore.

(3)  1 periodi d’assicurazione compiuti avanti la data dell’entrata in vigore della presente convenzione sono parimenti presi in considerazione per la determinazione del diritto alle prestazioni secondo la presente convenzione.

(4)  Le norme del titolo III capitolo 2 della presente convenzione sono ugualmente applicabili nei casi in cui i contributi versati all’assicurazione-pensioni di uno Stato contraente sono stati rimborsati in applicazione dell’articolo 6 paragrafo 3 o 8 paragrafo 2 della convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Regno di Svezia del 17 dicembre 1954.6 In questo caso, l’importo dei contributi rimborsati è imputato su quello delle rendite.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.