Le présent Arrangement administratif entre en vigueur à la même date que la Convention et a la même durée de validité que celle-ci.
Fait à Berne, le 11 décembre 1997, en deux versions originales, l’une en langue allemande et l’autre en langue slovaque.
Pour l’Office fédéral M. Verena Brombacher Steiner | Pour le Ministère du travail, Abel Král |
Il presente Accordo amministrativo entra in vigore alla medesima data della Convenzione e vi rimane per la sua stessa durata.
Fatto a Berna, l’11 dicembre 1997, in due esemplari, uno in lingua tedesca e l’altro in lingua slovacca.
Per l’Ufficio federale M. V. Brombacher Steiner | Per il Ministero del lavoro, Král |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.