Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.654.1 Convention de sécurité sociale du 11 septembre 1975 entre la Suisse et le Portugal (avec protocole final)

0.831.109.654.1 Convenzione di sicurezza sociale dell'11 settembre 1975 fra la Svizzera e il Portogallo (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18

Les ressortissants portugais ont droit aux rentes extraordinaires de l’assurance-vieillesse et survivants suisse aux mêmes conditions que les ressortissants suisses, aussi longtemps qu’ils conservent leur domicile en Suisse et si immédiatement avant la date à partir de laquelle ils demandent la rente, Ils ont résidé en Suisse de manière ininterrompue pendant dix années au moins lorsqu’il s’agit d’une rente de vieillesse et pendant cinq années au moins lorsqu’il s’agit d’une rente de survivants, ainsi que d’une rente de vieillesse venant se substituer à une rente d’invalidité ou à une rente de survivants.

Section B: Application de la législation portugaise

Art. 18

I cittadini portoghesi hanno diritto alle rendite straordinarie dell’assicurazione vecchiaia e superstiti svizzera alle stesse condizioni dei cittadini svizzeri, finché hanno il domicilio in Svizzera e se, immediatamente prima del momento in cui chiedono la rendita, hanno risieduto ininterrottamente in Svizzera durante almeno dieci anni, nel caso di una rendita di vecchiaia, e almeno durante cinque anni, nel caso di una rendita di superstiti, nonché di una rendita di vecchiaia sostitutiva di una rendita d’invalidità o di superstiti.

Sezione B. Applicazione della legislazione portoghese

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.