Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.518.12 Arrangement administratif du 27 février 1957 relatif aux modalités d'application de la Convention conclue entre la Suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'assurances sociales

0.831.109.518.12 Accordo Amministrativo del 27 febbraio 1957 concernente l'applicazione della Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo su le assicurazioni sociali

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

1 Les ressortissants luxembourgeois résidant au Luxembourg qui prétendent une rente de l’assurance‑vieillesse et survivants suisse doivent adresser leur demande à l’organisme centralisateur luxembourgeois ou, s’ils prétendent en même temps une pension luxembourgeoise, à l’Etablissement d’assurance contre l’invalidité et la vieillesse, à la Caisse de pension des employés privés ou à la Caisse de pension des artisans, suivant le cas. Les demandes doivent être présentées sur les formules mises à la disposition des organismes luxembourgeois par la Caisse suisse. Les indications données par le requérant dans sa demande doivent, en tant que cela est prévu dans la formule, être étayées de pièces justificatives ou confirmées, sur la formule même, par l’autorité compétente luxembourgeoise.

2 Les demandes qui seraient présentées auprès d’une autorité luxembourgeoise autre que les organismes compétents selon l’alinéa précédent, doivent être transmises sans retard à ces derniers.

Art. 4

1 I cittadini lussemburghesi residenti nel Lussemburgo, che fanno valere un diritto a una rendita dell’assicurazione vecchiaia e superstiti svizzera, devono presentare domanda all’ufficio di collegamento lussemburghese o, se pretendono nel contempo una pensione lussemburghese, all’«Etablissement d’assurance contre l’invalidité et la vieillesse», alla «Caisse de pension des employés privés» o alla «Caisse de pen-sion des artisans», secondo il caso. Per tali domande, devono essere usati i moduli messi a disposizione degli enti lussemburghesi dalla Cassa svizzera. Le dichiarazioni fornite dal richiedente sul modulo di domanda devono, per quanto sia in esso pre-visto, essere comprovate a mezzo di documenti validi o a mezzo di una corrispon-dente attestazione dell’autorità competente lussemburghese sul modulo stesso.

2 Le domande, che pervenissero a un ente lussemburghese differente da quelli competenti indicati nel capoverso precedente, devono essere immediatamente inviate a quest’ultimi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.