Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.463.11 Arrangement administratif du 30 juin 2011 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Japon

0.831.109.463.11 Accordo amministrativo del 30 giugno 2011 per l'applicazione della Convezione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Giappone

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 13 Entrée en vigueur

(1)  Le présent arrangement administratif entre en vigueur à la même date que la convention et restera en vigueur tant que celle-ci n’aura pas été dénoncée.

(2)  Les autorités compétentes peuvent s’informer mutuellement par écrit du changement de nom des organismes de liaison ou des institutions compétentes sans qu’il soit nécessaire d’adapter le présent arrangement administratif.

Fait en double exemplaire le 30 juin 2011 en langue anglaise.

Pour
l’autorité compétente en Suisse:

L’Office fédéral des assurances sociales
Yves Rossier

Pour les
autorités compétentes au Japon:

L’Agence nationale de la police
Yukinori Morita

Le Ministère des affaires intérieures
et des communications
Tsuyoshi Takahara

Le Ministère des finances
Tetsuro Shigeto

Le Ministère de l’éducation,
de la culture, des sports,
de la science et de la technologie
Yorihiko Katsuno

Le Ministère de la santé, du travail
et des affaires sociales
Akio Koide

Art. 13 Entrata in vigore

(1)  Il presente Accordo amministrativo entra in vigore il giorno in cui entra in vigore la Convenzione e rimane in vigore per la stessa durata di quest’ultima.

(2)  Le autorità competenti possono informarsi vicendevolmente per scritto su eventuali modifiche dei nomi degli organismi di collegamento o delle istituzioni competenti senza che ne risulti l’obbligo di modificare il presente Accordo amministrativo.

Fatto il 30 giugno 2011, in due originali in lingua inglese.

Per l’autorità
competente della Confederazione Svizzera:

L’Ufficio federale
delle assicurazioni sociali
Yves Rossier

Per le
autorità competenti del Giappone:

L’Agenzia Nazionale della Polizia
Yukinori Morita

Il Ministero degli Affari Interni
e delle Comunicazioni
Tsuyoshi Takahara

Il Ministero delle Finanze
Tetsuro Shigeto

Il Ministero dell’Istruzione,
della Cultura, dello Sport,
della Scienza e della Tecnologia
Yorihiko Katsuno

Il Ministero della Salute,
del Lavoro e degli Affari sociali
Akio Koide

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.