1. Pour l’acquisition du droit aux rentes ordinaires prévues par la législation suisse sur l’assurance-invalidité, sont aussi réputés assurés au sens de cette législation:
2. Sont également réputés assurés au sens de la législation suisse les ressortissants irlandais auxquels le par. 1 n’est pas applicable et qui, au moment de la réalisation de l’événement assuré, sont assurés conformément aux lois irlandaises sur la protection sociale.
1. Per acquisire il diritto alle rendite ordinarie secondo la legislazione svizzera sull’assicurazione per l’invalidità, sono considerati assicurati ai sensi di questa legislazione anche i cittadini irlandesi
2. I cittadini irlandesi cui non si applica il capoverso 1 sono parimenti considerati assicurati ai sensi della legislazione svizzera se, all’insorgenza dell’evento assicurato, sono assicurati in virtù delle leggi irlandesi sulla previdenza sociale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.