Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement du Royaume de Grèce,
animés du désir de régler la situation des ressortissants des deux Etats au regard des législations suisses et grecques relatives à la sécurité sociale,
ont résolu de conclure une Convention et, à cet effet, ont nommé leurs plénipotentiaires, à savoir:
(Suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, après avoir échangé leurs pleins pouvoirs reconnus en bonne et due forme, sont convenus des dispositions suivantes:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo del Regno di Grecia,
animati dal desiderio di disciplinare la situazione dei cittadini dei due Stati per quanto concerne le legislazioni svizzera e greca sulla sicurezza sociale,
hanno deciso di conchiudere una convenzione e, a tale scopo, hanno designato i loro plenipotenziari,
(si omettono i nomi)
i quali, dopo essersi scambiati i loro pieni poteri, riconosciuti in buona e debita forma, hanno convenuto le disposizioni seguenti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.