Les autorités compétentes des États contractants ou les organismes désignés par ces autorités peuvent d’un commun accord prévoir des exceptions aux art. 13 à 15 dans l’intérêt de certaines personnes ou catégories de personnes.
Le autorità competenti degli Stati o gli organismi designati da tali autorità possono, di comune accordo, prevedere eccezioni agli articoli 13–15 nell’interesse di determinate persone o categorie di persone.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.