0.831.109.245.1 Convention de sécurité sociale du 20 juin 1996 entre la Confédération suisse et la République du Chili
0.831.109.245.1 Convenzione di sicurezza sociale del 20 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Cile
Art. 3
La présente Convention est applicable
- a.
- aux ressortissants des deux Etats contractants, ainsi qu’aux membres de leur famille et à leurs survivants;
- b.
- aux réfugiés et apatrides, ainsi qu’aux membres de leur famille et à leurs survivants, lorsqu’ils résident sur le territoire de l’un des Etats contractants; des dispositions légales nationales plus favorables demeurent réservées;
- c.
- en ce qui concerne l’art. 7, par. 1 à 3, ainsi que l’art. 10, aux personnes autres que celles mentionnées aux let. a et b.
Art. 3
La presente Convenzione si applica
- a)
- ai cittadini degli Stati contraenti nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro superstiti;
- b)
- ai rifugiati e agli apolidi nonché ai membri delle loro famiglie e ai loro superstiti, se risiedono sul territorio di uno degli Stati contraenti; sono fatte salve le norme giuridiche più favorevoli di uno degli Stati;
- c)
- riguardo all’articolo 7 capoversi 1–3 e all’articolo 10, anche ad altre persone non menzionate nelle lettere a e b.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.