Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.214.1 Convention de sécurité sociale du 15 mars 2006 entre la Confédération suisse et la République de Bulgarie

0.831.109.214.1 Convenzione di sicurezza sociale del 15 marzo 2006 fra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Bulgaria

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Sous réserve des art. 7 à 10, l’assujettissement des personnes visées à l’art. 3 à l’assurance obligatoire est déterminé conformément aux dispositions légales de l’Etat contractant sur le territoire duquel ces personnes exercent une activité lucrative.

Art. 6

Fatti salvi gli articoli 7–10, l’obbligo assicurativo delle persone menzionate nell’articolo 3 è determinato conformemente alle norme giuridiche dello Stato contraente sul cui territorio esse esercitano un’attività lucrativa.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.