1. Lorsque sont protégées des catégories de salariés ou des catégories de la population active, la prestation sera un paiement périodique calculé conformément aux dispositions soit de l’art. 65, soit de l’art. 66.
2. Lorsque sont protégés tous les résidants dont les ressources pendant l’éventualité n’excèdent pas des limites prescrites, la prestation sera un paiement périodique calculé conformément aux dispositions de l’art. 67.
1. Qualora siano protette categorie di salariati o categorie della popolazione attiva, la prestazione è pari al pagamento periodico, calcolato conformemente alle disposizioni dell’articolo 65 o dell’articolo 66.
2. Se sono protetti tutti i residenti, le cui risorse durante l’evento non eccedono i limiti prescritti, la prestazione è pari ad un pagamento periodico, calcolato conformemente alle disposizioni dell’articolo 67.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.