0.823.111 Convention no 88 du 9 juillet 1948 concernant l'organisation du service de l'emploi
0.823.111 Convenzione n. 88 del 9 luglio 1948 concernente l'organizzazione del servizio di collocamento
Art. 7
Des mesures doivent être prises pour:
- a.
- faciliter, au sein des différents bureaux de l’emploi, la spécialisation par professions et par industries, telles que l’agriculture ou toutes autres branches d’activité où cette spécialisation peut être utile;
- b.
- répondre de façon satisfaisante aux besoins de catégories particulières de demandeurs d’emploi, tels que les invalides.
Art. 7
Devono essere presi provvedimenti per:
- a.
- facilitare, in seno ai vari uffici di collocamento, la specializzazione per professioni e per industrie, come l’agricoltura o qualsiasi altro ramo d’attività in cui tale specializzazione possa essere utile;
- b.
- tener conto in modo soddisfacente dei bisogni di speciali categorie di persona in cerca di un posto, come gli invalidi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.