1. Tout Membre qui ratifie la présente Convention s’engage à donner plein effet à ses dispositions conformément aux prescriptions de l’art. VI afin de garantir le droit de tous les gens de mer à un emploi décent.
2. Les Membres coopèrent entre eux pour assurer l’application effective et le plein respect de la présente Convention.
1. Ogni Stato Membro che ratifica la presente Convenzione s’impegna a dare piena esecuzione alle sue disposizioni secondo le modalità previste dall’articolo VI al fine di garantire il diritto di tutti i marittimi a un impiego decoroso.
2. Gli Stati Membri cooperano l’uno con l’altro allo scopo di assicurare l’effettiva applicazione e il pieno rispetto della presente Convenzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.