0.822.727.3
RO 1996 2224; FF 1994 III 481
Texte original
Conclue à Genève le 25 juin 1992
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 1er décembre 19941
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 16 juin 1995
Entrée en vigueur pour la Suisse le 16 juin 1996
(Etat le 24 octobre 2012)
1 Art. 1 al. 1 de l’AF du 1er déc. 1994 (RO 1996 2223)
Traduzione1
0.822.727.3
RU 1996 2224; FF 1994 III 433
Conclusa a Ginevra il 25 giugno 1992
Approvata dall’Assemblea federale il 1° dicembre 19942
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 16 giugno 1995
Entrata in vigore per la Svizzera il 16 giugno 1996
(Stato 24 ottobre 2012)
11 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta
2 Art. 1 cpv. 1 del DF del 1° dic. 1994 (RU 1996 2223).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.