0.822.725.3
RO 1983 211; FF 1980 III 793
Texte original
Conclue à Genève le 27 juin 1979
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 5 mars 19811
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 4 mai 1981
Entrée en vigueur pour la Suisse le 10 février 1983
(Etat le 3 mai 2011)
1 Al. 1 let. b de l’AF du 5 mars 1981 (RO 1983 210)
0.822.725.3
RU 1983 211; FF 1980 III 701
Traduzione1
Conchiusa a Ginevra il 27 giugno 1979
Approvata dall’Assemblea federale il 5 marzo 19812
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 4 maggio 1981
Entrata in vigore per la Svizzera il 30 febbraio 1983
(Stato 3 maggio 2011)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Cpv. 1 lett. b del DF del 5 marzo 1981 (RU 1983 210).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.