Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro

0.822.724.4 Convention no 144 du 21 juin 1976 concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail

0.822.724.4 Convenzione n. 144 del 21 giugno 1976 concernente le consultazioni tripartite destinate a promuovere l'attuazione di norme internazionali del lavoro

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1. Les procédures visées par la présente Convention devront avoir pour objet des consultations sur:

a)
les réponses des gouvernements aux questionnaires sur les points inscrits à l’ordre du jour de la Conférence internationale du Travail et les commentaires des gouvernements sur les projets de textes qui doivent être discutés par la Conférence;
b)
les propositions à présenter à l’autorité ou aux autorités compétentes en relation avec la soumission qui doit leur être faite des conventions et recommandations, conformément à l’art. 19 de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail4;
c)
le réexamen, à des intervalles appropriés, de conventions non ratifiées et de recommandations auxquelles il n’a pas encore été donné effet, pour envisager les mesures qui pourraient être prises afin de promouvoir leur mise en œuvre et leur ratification, le cas échéant;
d)
les questions que peuvent poser les rapports à présenter au Bureau international du Travail au titre de l’art. 22 de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail;
e)
les propositions relatives à la dénonciation de conventions ratifiées.

2. Afin d’assurer un examen adéquat des questions visées au par. 1 du présent article, des consultations auront lieu à des intervalles appropriés fixés d’un commun accord, mais au moins une fois par an.

Art. 5

1. Le procedure di cui alla presente Convenzione devono prevedere consultazioni su:

a)
le risposte dei governi ai questionari sui punti iscritti all’ordine del giorno della Conferenza internazionale del lavoro e i commenti dei governi riguardo ai progetti di testi che devono essere discussi dalla Conferenza;
b)
le proposte da presentare all’autorità o alle autorità competenti in connessione con la presentazione delle convenzioni e raccomandazioni, conformemente all’articolo 19 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del lavoro4;
c)
il riesame, a intervalli adeguati, di convenzioni non ratificate e di raccomandazioni non ancora attuate, per prendere i provvedimenti adattabili allo scopo di promuoverne, se necessario, l’attuazione e la ratificazione;
d)
i problemi che possono sorgere in relazione ai rapporti da presentare all’Ufficio internazionale del lavoro secondo l’articolo 22 della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del lavoro;
e)
le proposte inerenti alla denuncia di convenzioni ratificate.

2. Allo scopo di garantire una esame adeguato dei problemi di cui al paragrafo 1 del presente articolo, avranno luogo consultazioni a intervalli adeguati, stabiliti di comune intesa, ma almeno una volta l’anno.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.