0.822.722.0
RO 1966 563; FF 1965 I 686
Texte original
Adoptée à Genève le 8 juillet 1964
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 20 septembre 19651
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 18 février 1966
Entrée en vigueur pour la Suisse le 18 février 1967
(Etat le 18 août 2010)
0.822.722.0
RU 1966 561; FF 1965 I 581
Traduzione1
Conchiusa a Ginevra l’8 luglio 1964
Approvata dall’Assemblea federale il 20 settembre 19652
Ratificata dalla Svizzera con strumento depositato il 18 febbraio 1966
Entrata in vigore per la Svizzera il 18 febbraio 1967
(Stato 18 agosto 2010)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.