La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,
Convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 7 juin 1961, en sa quarante-cinquième session;
Après avoir décidé d’adopter certaines propositions relatives à la révision partielle des conventions adoptées par la Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail en ses trente‑deux premières sessions, en vue d’unifier les dispositions relatives à la préparation des rapports sur l’application des conventions par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail;
Considérant que ces propositions doivent prendre la forme d’une convention internationale,
adopte, ce vingt‑sixième jour de juin mil neuf cent soixante et un, la convention ci‑après, qui sera dénommée Convention portant revision des articles finals, 1961:
La Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del lavoro,
convocata per la quarantacinquesima sessione a Ginevra, dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro, e quivi adunatasi il 7 giugno 1961;
avendo deciso d’adottare alcune proposte di revisione delle convenzioni stabilite nelle sue trentadue prime sessioni, così da unificare i disposti che reggono la preparazione dei rapporti d’applicazione redatti dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del lavoro;
considerato che conviene dare a dette proposte la forma d’una Convenzione internazionale,
adotta, questo 26 giugno del 1961, la convenzione seguente, denominata: Convenzione per la revisione degli articoli finali, 1961.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.