Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.82 Travail
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.82 Lavoro

0.822.721.1 Convention no 111 du 25 juin 1958 concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession (avec recommandation)

0.822.721.1 Convenzione n. 111 del 25 giugno 1958 concernente la discriminazione nell'impiego e nella professione (con raccomandazione)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

Tout Membre pour lequel la présente convention est en vigueur doit, par des méthodes adaptées aux circonstances et aux usages nationaux:

a.
S’efforcer d’obtenir la collaboration des organisations d’employeurs et de travailleurs et d’autres organismes appropriés pour favoriser l’acceptation et l’application de cette politique;
b.
Promulguer des lois et encourager des programmes d’éducation propres à assurer cette acceptation et cette application;
c.
Abroger toute disposition législative et modifier toute disposition ou pratique administratives qui sont incompatibles avec ladite politique;
d.
Suivre ladite politique en ce qui concerne les emplois soumis au contrôle direct d’une autorité nationale;
e.
Assurer l’application de ladite politique dans les activités des services d’orientation professionnelle, de formation professionnelle et de placement soumis au contrôle d’une autorité nationale;
f.
Indiquer, dans ses rapports annuels sur l’application de la convention, les mesures prises conformément à cette politique et les résultats obtenus.

Art. 3

Ogni Membro, come sia vincolato dalla presente convenzione, deve, nei modi conformi alle condizioni e agli usi nazionali:

a.
curare di guadagnarsi la collaborazione degli organi padronali e operai, o d’altri organi idonei, per agevolare l’accettazione e l’applicazione di detta politica;
b.
emanare delle leggi e sostenere i programmi educativi intesi ad assicurare quella accettazione e quell’applicazione;
c.
abrogare le norme legislative e modificare le disposizioni e le abitudini amministrative incompatibili con detta politica;
d.
perseguire detta politica negli impieghi sottoposti al controllo diretto di un’autorità nazionale;
e.
far applicare dette politica dagli uffici d’orientamento professionale, di formazione professionale e di collocamento, assoggettati al controllo di un’autorità nazionale;
f.
indicare, nelle relazioni annuali circa all’applicazione della convenzione, quali misure siano state prese, e quali risultati ottenuti, nello ambito di detta politica.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.