Nonobstant toute disposition figurant dans une des conventions adoptées par la Conférence au cours de ses vingt‑huit premières sessions, la ratification de la présente convention par un Membre n’entraînera pas de plein droit la dénonciation d’une quelconque desdites conventions, et l’entrée en vigueur de la présente convention n’aura pas pour effet de fermer aucune desdites conventions à de nouvelles ratifications.
Nonostante qualsiasi disposizione contenuta in una delle Convenzioni adottate dalla Conferenza nel corso delle sue prime ventotto sessioni, la ratificazione della presente Convenzione da parte di un Membro non implica di pieno diritto la disdetta di una o l’altra di siffatte Convenzioni, e l’entrata in vigore della presente Convenzione non esclude che dette Convenzioni siano oggetto di nuove ratificazioni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.