0.822.715.5 Convention no 45 du 21 juin 1935 concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories
0.822.715.5 Convenzione n. 45 del 21 giugno 1935 concernente l'impiego delle donne in lavori sotterranei nelle miniere di qualsiasi categoria
Art. 3
La législation nationale pourra exempter de l’interdiction susmentionnée:
- a.
- les personnes occupant un poste de direction qui n’effectuent pas un travail manuel;
- b.
- les personnes occupées dans les services sanitaires et sociaux;
- c.
- les personnes en cours d’études admises à effectuer un stage dans les parties souterraines d’une mine en vue de leur formation professionnelle;
- d.
- toutes autres personnes appelées occasionnellement à descendre dans les parties souterraines d’une mine pour l’exercice d’une profession de caractère non manuel.
Art. 3
La legislazione nazionale potrà non far applicare il divieto suddetto:
- a)
- alle persone che occupano un posto direttivo che non implica un lavoro
manuale; - b)
- alle persone adibite ai servizi sanitari e sociali;
- c)
- alle persone che, procedendo a studi, sono ammesse a fare un tirocinio nella parte sotterranea delle miniere per la loro formazione professionale;
- d)
- a tutte le altre persone chiamate occasionalmente a discendere nelle parti sotterranee d’una miniera per l’esercizio d’una professione che non abbia carattere manuale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.