0.822.713.6
RO 63 430 et RS 14 22; FF 1928 II 1227, 1938 II 201
Texte original
Adoptée à Genève le 16 juin 19281
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 27 mars 19402
Ratification déposée par la Suisse le 7 mai 19473
Entrée en vigueur pour la Suisse le 7 mai 1948
Amendée par les conventions nos 804 et 1165
(Etat le 31 mai 2019)
1 La convention fut adoptée dans la onzième session de la Conférence internationale du Travail et signée par le président de cette session et le Directeur général du Bureau international du Travail. Chaque Etat ne devenait partie à cette convention qu’après avoir déposé son instrument de ratification (art. 7). Par suite de la dissolution de la Société des Nations et de l’amendement de la Constitution de l’Organisation internationale du Travail, certaines modifications de la présente convention sont devenues nécessaires en vue d’assurer l’exercice des fonctions de chancellerie qui étaient confiées précédemment au secrétaire général de la Société des Nations. On a tenu compte dans le présent texte de ces modifications apportées par la convention du 9 oct. 1946 (RS 0.822.719.0).
2 RO 63 429
3 Conformément à l’AF d’approbation, le Conseil fédéral a déposé l’instrument de ratification seulement après l’entrée en vigueur de la LF du 12 déc. 1940 sur le travail à domicile (RS 8 231).
5 RS 0.822.721.6 art.1
0.822.713.6
RU 63 432 e CS 14 23; FF 1928 II 1146, 1938 II 197 ediz. ted. e 1928 II 1227, 1938 II 201 ediz. franc.
Traduzione
Adottata a Ginevra il 16 giugno 19281
Approvata dall’Assemblea federale il 27 marzo 19402
Ratificazione depositata dalla Svizzera il 7 maggio 19473
Entrata in vigore per la Svizzera il 7 maggio 1948
Emendata dalle Convenzioni n. 804 e 1165
(Stato 31 maggio 2019)
1 La Conv. è stata adottata nell’undicesima sessione della Conferenza generale dell’Organizzazione del Lavoro e firmata dal Presidente di questa sessione e dal Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro. I singoli Stati sono divenuti parte di questa Conv. solo con il deposito del rispettivo strumento di ratificazione (art. 7). In seguito allo scioglimento della Socièta delle Nazioni e all’emendamente della Costituzione dell’Organizzazione internazionale del Lavoro, sono divenute neccessarie alcune modificazioni alla presente Conv. allo scopo di garantire l’esercizio delle funzioni di cancelleria affidate in precedenza al Segretario generale della Società delle Nazioni. Nel presente testo si è tenuto conto il queste mod., introdotte alla Conv. 9 ott. 1946 (RS 0.822.719.0).
2 RU 63 431
3 Conformemente al DF d’approvazione, il CF ha depositato lo strumento di ratificazione solo dopo l’entrata in vigore della LF 12 dic. 1940 sul lavoro a domicilio (CS 8 223).
5 RS 0.822.721.6, art. 1
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.