1. Aucune mesure sanitaire n’est prise à l’égard du courrier, des journaux, livres et autres imprimés.
2. Les colis postaux ne sont soumis à des mesures sanitaires que s’ils contiennent:
1. La posta, i giornali, i libri e gli altri stampati sono esenti da qualsiasi misura sanitaria.
2. I pacchi postali sono sottoposti a misure sanitarie solo se contengono:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.