1. Un navire ou aéronef est considéré comme infecté si, à l’arrivée, il y a un cas de variole à bord, ou si un tel cas s’est déclaré pendant le voyage.
2. Tout autre navire ou aéronef est considéré comme indemne, même si des suspects se trouvent à bord, mais ceux‑ci peuvent, s’ils quittent le bord, être soumis aux mesures visées à l’article 85.
1. Una nave o un aeromobile è considerato infetto se, all’arrivo, vi è un caso di vaiuolo a bordo o se un tal caso si è dichiarato durante il viaggio.
2. Ogni nave o aeromobile è considerato immune anche se avesse persone sospette a bordo, purché dette persone possano, qualora lasciano il bordo, essere sottoposte alle misure previste nell’articolo 85.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.