Le plus grand nombre possible de ports d’un territoire donné doit pouvoir disposer d’un service médical comportant le personnel, le matériel et les locaux nécessaires et, en particulier, les moyens pour isoler et traiter rapidement les personnes atteintes, procéder à des désinfections, à des examens bactériologiques, à la capture et à l’examen des rongeurs pour la recherche de l’infection pesteuse et, enfin, appliquer toutes autres mesures appropriées prévues au présent Règlement.
Il maggior numero possibile di porti d’un dato territorio deve poter disporre d’un servizio medico che comprenda il personale, il materiale e i locali necessari e, in particolare, i mezzi d’isolazione e di rapido trattamento delle persone colpite, di disinfezione e d’esame batteriologico, di cattura e d’esame dei rosicanti per la ricerca dell’infezione pestifera e, infine l’attrezzatura per l’applicazione di qualsiasi altra misura adeguata prevista dal presente Regolamento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.