Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.82 Convention de Minamata du 10 octobre 2013 sur le mercure

0.814.82 Convenzione di Minamata del 10 ottobre 2013 sul mercurio

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexE/lvlu1/pArt. I/Art. 7

Les parties au différend facilitent le déroulement des travaux du tribunal arbitral et, en particulier, utilisent tous les moyens à leur disposition pour:

a)
fournir au tribunal tous les documents, renseignements et facilités nécessaires, et
b)
permettre au tribunal, en cas de besoin, de citer des témoins ou des experts et d’enregistrer leur déposition.

annexE/lvlu1/pArt. I/Art. 7

Le parti in causa agevolano l’attività del tribunale arbitrale e in particolare, utilizzano tutti i mezzi a loro disposizione per:

a)
fornire al tribunale tutti i documenti, le informazioni e gli strumenti pertinenti; e
b)
qualora sia necessario, consentono al tribunale di citare testimoni o esperti e di registrare le loro disposizioni.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.