1. Les Parties au présent Protocole s’engagent à donner effet aux dispositions:
2. La Convention et le présent Protocole seront considérés et interprétés comme un seul et même instrument.
3. Toute référence au présent Protocole constitue en même temps une référence à son Annexe.
2 Cette annexe n’est pas publiée au RO (RO 1989 636, 1993 2522). Commande: Office fédéral des constructions et de la logistique, Publications fédérales, 3003 Berne, ou www.publicationsfederales.ch.
1. Le Parti contraenti del presente Protocollo si impegnano a dare effetto:
2. Le disposizioni della Convenzione e del presente Protocollo devono essere lette e interpretate come un unico strumento.
3. Qualsiasi riferimento al presente Protocollo costituisce al tempo stesso riferimento anche al suo Annesso.
2 Il testo di tale annesso, e le sue mod., non è pubblicato nella RU (RU 1989 636, 1993 2522). Estratti possono essere ottenuti presso l’UFCL, Vendita di pubblicazioni ufficiali, 3003 Berna, o all’indirizzo Internet: www.bbl.admin.ch/bundespublikationen.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.