Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.012.168.1 Accord du 6 juillet 2021 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Sénégal relatif a la mise en oeuvre de l’Accord de Paris de la Convention cadre des Nations Unies sur le changement climatique

0.814.012.168.1 Accordo del 6 luglio 2021 tra il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Senegal in vista dell’attuazione dell’Accordo di Parigi adottato nell’ambito della Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Entrée en vigueur et durée

Le présent Accord entre en vigueur 60 jours après sa signature par les Parties. Il restera en vigueur jusqu’à l’expiration d’un délai de quatre (04) ans après la fin de la période de mise en œuvre et du rapportage des CDN (soit au plus tôt en 2034) et renouvelable par reconduction tacite pour des périodes successives de même durée.

Art. 19 Entrata in vigore e durata

Il presente Accordo entra in vigore 60 giorni dopo la firma delle Parti. Rimane in vigore fino alla scadenza di un periodo di quattro (04) anni a decorrere dal termine del periodo di attuazione e di rendicontazione dell’NDC (ossia al più presto nel 2034) e si rinnova tacitamente per periodi successivi della stessa durata.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.