0.812.121.02 Convention du 21 février 1971 sur les substances psychotropes (avec appendice)
0.812.121.02 Convenzione del 21 febbraio 1971 sulle sostanze psicotrope (con All.)
Art. 33 Notifications
Le Secrétaire général notifiera à tous les Etats mentionnés au paragraphe 1 de l’article 25:
- a)
- Les signatures, ratifications ou adhésions conformément à l’article 25;
- b)
- La date à laquelle la présente Convention entrera en vigueur conformément à l’article 26;
- c)
- Les dénonciations conformément à l’article 29; et
- d)
- Les déclarations et notifications conformément aux articles 27, 28, 30 et 32.
Art. 33 Notifica
Il Segretario generale notificherà a tutti gli Stati di cui al paragrafo 1 dell’articolo 25:
- a)
- le firme, ratifiche o adesioni conformemente all’articolo 25;
- b)
- la data alla quale entrerà in vigore la presente Convenzione conformemente all’articolo 26;
- c)
- le denunce conformemente all’articolo 29; e
- d)
- le dichiarazioni e notifiche conformemente agli articoli 27, 28, 30 e 32.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.