Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.602 Convention du 14 mai 1982 portant création de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite «EUTELSAT» (avec annexes)

0.784.602 Convenzione del 14 maggio 1982 istitutiva dell'Organizzazione europea per le telecomunicazioni a mezzo satellite «EUTELSAT» (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.784.602

RO 1985 1493; FF 1984 III 389

Texte original

Convention
portant création de l’Organisation européenne
de télécommunications par satellite «EUTELSAT»

Conclue à Paris le 14 mai 1982
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 22 mars 19851
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 15 juillet 1985
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er septembre 1985

Amendée par l’Assemblée des Parties à Cardiff le 20 mai 19992

Appliqué provisoirement par la Suisse à partir du 2 juillet 2001

Entré en vigueur pour la Suisse le 28 novembre 2002

(Etat le 11 avril 2016)

preface

0.784.602

Traduzione1

Convenzione istitutiva
dell’Organizzazione europea per le telecomunicazioni
a mezzo satellite «Eutelsat»

Conchiusa a Parigi il 14 maggio 1982
Approvata dall’Assemblea federale il 22 marzo 19852
Ratificata con strumenti depositati dalla Svizzera il 15 luglio 1985
Entrata in vigore per la Svizzera il 1o settembre 1985
Mod. approvata dall’Assemblea delle Parti a Cardiff il 20 maggio 19993
Applicata provvisoriamente dalla Svizzera a partire dal 2 luglio 2001
Entrata in vigore per la Svizzera il 28 novembre 2002

(Stato 11  aprile 2016)

1 RU 1985 1493; FF 1984 III 377 Dal testo originale francese.

2 RU 1985 1492

3 RU 2004 2557

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.