Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.602 Convention du 14 mai 1982 portant création de l'Organisation européenne de télécommunications par satellite «EUTELSAT» (avec annexes)

0.784.602 Convenzione del 14 maggio 1982 istitutiva dell'Organizzazione europea per le telecomunicazioni a mezzo satellite «EUTELSAT» (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. XX Dispositions diverses

a)
Les langues officielles et de travail d’EUTELSAT sont le français et l’anglais.
b)
EUTELSAT collabore, en tenant compte des directives générales de l’As-semblée des Parties sur les questions d’intérêt commun, avec l’Organisation des Nations Unies et ses institutions spécialisées, en particulier l’Union internationale des télécommunications, ainsi qu’avec d’autres organisations internationales.
c)
Conformément aux dispositions de la Résolution 1721 (XVI) de l’Assemblée générale des Nations Unies, EUTELSAT adresse, à titre d’information, au Secrétaire général des Nations Unies et aux institutions spécialisées intéressées un rapport annuel sur ses activités. Le rapport annuel est également adressé à la Société Eutelsat SA.

Art. XX Disposizioni varie

a)
Le lingue ufficiali e di lavoro dell’EUTELSAT sono l’inglese ed il francese.
b)
L’EUTELSAT, tenendo in considerazione le direttive generali dell’Assemblea delle Parti, dovrà cooperare, per le questioni di comune interesse, con l’Organizzazione delle Nazioni Unite e le sue istituzioni specializzate, tra cui, in particolare, l’Unione internazionale delle telecomunicazioni, e con altre organizzazioni internazionali.
c)
In conformità alle disposizioni della Risoluzione 1721 (XVI) dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite, l’EUTELSAT trasmetterà, a titolo di informazione, al Segretario Generale delle Nazioni Unite ed alle istituzioni specializzate interessate, una relazione annuale sulle sue attività. La relazione annuale è trasmessa anche alla Società Eutelsat SA
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.