193 | La présente Convention entrera en vigueur le 1er janvier 1984 entre les Membres dont les instruments de ratification ou d’adhésion auront été déposés avant cette date. |
194 | Conformément aux dispositions de l’article 102 de la Charte des Nations Unies, le secrétaire général de l’Union enregistrera la présente Convention auprès du Secrétariat des Nations Unies. |
193 | La presente Convenzione entrerà in vigore il 1o marzo 1984 tra i Membri per i quali gli strumenti di ratificazione o adesione saranno depositati prima di questa data. |
194 | Conformemente alle disposizioni dell’articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite, il segretario generale dell’Unione registrerà la presente Convenzione presso il segretariato delle Nazioni Unite. |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.