Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.012 Instrument d'amendement du 24 novembre 2006 à la Constitution de l'Union internationale des télécommunications telle qu'amendée par les Conférences de plénipotentiaires de Kyoto 1994, de Minneapolis 1998 et de Marrakech 2002 (avec annexe)

0.784.012 Strumento di emendamento del 24 novembre 2006 alla Costituzione dell'Unione internazionale delle telecomunicazioni così come emendata dalle Conferenze di plenipotenziari di Kyoto 1994, di Minneapolis 1998 e di Marrakech 2002 (con annesso)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Fonctions et structure

1.  1)
Les fonctions du Secteur des radiocommunications consistent, en gardant à l’esprit les préoccupations particulières des pays en développement, à répondre à l’objet de l’Union concernant les radiocommunications, tel qu’il est énoncé à l’art. 1 de la présente Constitution,
en assurant l’utilisation rationnelle, équitable, efficace et économique du spectre des fréquences radioélectriques par tous les services de radiocommunication, y compris ceux qui utilisent l’orbite des satellites géostationnaires ou d’autres orbites, sous réserve des dispositions de l’art. 44 de la présente Constitution, et
en procédant à des études sans limitation quant à la gamme de fréquences et en adoptant des recommandations relatives aux radiocommunications.
2)
Les attributions précises du Secteur des radiocommunications et du Secteur de la normalisation des télécommunications doivent être réexaminées en permanence, en étroite collaboration, en ce qui concerne les problèmes intéressant les deux Secteurs, conformément aux dispositions pertinentes de la Convention. Une coordination étroite doit être assurée entre les Secteurs des radiocommunications, de la normalisation des télécommunications, et du développement des télécommunications.

2.  Le fonctionnement du Secteur des radiocommunications est assuré par:

a)
des conférences mondiales et régionales des radiocommunications;
b)
le Comité du Règlement des radiocommunications;
c)
les assemblées des radiocommunications;
d)
des commissions d’études;
dbis)
le Groupe consultatif des radiocommunications;
e)
le Bureau des radiocommunications dirigé par un directeur élu.

3.  Le Secteur des radiocommunications a pour membres:

a)
de droit, les administrations de tous les États Membres;
b)
toute entité ou organisation qui devient Membre du Secteur conformément aux dispositions pertinentes de la Convention.

Art. 12 Funzioni e struttura

1.  1)
Considerando le particolari preoccupazioni dei Paesi in via di sviluppo, le funzioni del Settore delle radiocomunicazioni consistono nel conformarsi alle finalità dell’Unione per quanto riguarda le radiocomunicazioni così come enunciate all’articolo 1 della presente Costituzione:
assicurando l’utilizzazione razionale, equa, efficace ed economica dello spettro delle frequenze radioelettriche con ogni servizio di radiocomunicazione, ivi compresi quelli che utilizzano l’orbita dei satelliti geostazionari sotto riserva delle disposizioni dell’articolo 44 della presente Costituzione; e
procedendo senza limitazioni a studi per quanto riguarda la gamma delle frequenze, adottando raccomandazioni relative alle radiocomunicazioni.
2)
Le specifiche competenze del Settore delle radiocomunicazioni e del Settore di normalizzazione delle telecomunicazioni devono essere costantemente riesaminate in stretta collaborazione per quanto concerne i problemi concernenti i due Settori, secondo le norme pertinenti della Convenzione. Uno stretto coordinamento deve essere assicurato tra il Settore delle radiocomunicazioni, di normalizzazione delle telecomunicazioni e di sviluppo delle telecomunicazioni.

2.  Il funzionamento del Settore delle radiocomunicazioni è assicurato per mezzo:

a)
di conferenze mondiali e regionali delle radiocomunicazioni;
b)
del Comitato del Regolamento delle radiocomunicazioni;
c)
di assemblee delle radiocomunicazioni;
d)
di commissioni di studio;
dbis)
del Gruppo consultivo sulle radiocomunicazioni;
e)
dell’Ufficio delle radiocomunicazioni diretto da un direttore designato.

3.  Il Settore delle radiocomunicazioni ha come membri:

a)
di diritto, le amministrazioni di tutti gli Stati membri;
b)
ogni ente o organizzazione che diventa Membro del Settore secondo le disposizioni pertinenti della Convenzione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.