(Etat le 10 juin 1997)1rs
0.783.593.49
0.783.593.49
Texte original
Conclue le 11 juillet 1914
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 9 avril 19152
Instruments de Ratification échangés le 26 avril 1915
Entrée en vigueur le 26 avril 1915
(Stato 10 giugno 1997)0.783.593.49
0.783.593.49
Traduzione2
Conchiusa l’11 luglio 1914
Approvata dall’Assemblea federale il 9 aprile 19153
Ratificazioni scambiate il 26 aprile 1915
Entrata in vigore il 26 aprile 1915
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.