Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.783.53 Accord du 4 juillet 1947 entre l'Organisation des Nations Unies et l'Union postale universelle

0.783.53 Accordo del 4 luglio 1947 tra l'Organizzazione delle Nazioni Unite e l'Unione postale universale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. I

L’Organisation des Nations Unies reconnaît l’Union postale universelle (désignée ci‑dessous sous le nom de «l’Union») comme étant l’institution spécialisée chargée de prendre toutes les mesures conformes à son acte constitutif pour atteindre les buts qu’elle s’est fixés dans cet acte.

Art. I

L’Organizzazione delle Nazioni Unite riconosce l’Unione Postale Universale (designata appresso col nome di «l’Unione») come l’istituzione specializzata incaricata di prendere tutte le misure conformi al suo atto costitutivo per raggiungere gli scopi che essa si è prefissi in questo atto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.