Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.196.67 Accord du 22 mai 2017 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Rwanda relatif aux services aériens réguliers (avec annexe)

0.748.127.196.67 Accordo del 22 maggio 2017 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Ruanda concernente il traffico aereo di linea (con allegato)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Enregistrement

Le présent Accord et tous ses amendements seront enregistrés auprès de l’Organisation de l’aviation civile internationale.

Art. 22 Registrazione

Il presente Accordo e tutte le sue modifiche sono registrati presso l’Organizzazione per l’Aviazione civile internazionale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.