Le présent Accord sera appliqué provisoirement dès le jour de sa signature et suspendra l’application de l’Accord du 17 mars 1952 relatif aux services aériens entre la Suisse et le Pakistan6. Il entrera en vigueur lorsque les Parties contractantes se seront notifié l’accomplissement de leurs formalités constitutionnelles qui permettent la conclusion et l’entrée en vigueur des accords internationaux.
A la date de son entrée en vigueur, le présent Accord remplacera l’accord du 17 mars 1952 relatif aux services aériens entre la Suisse et le Pakistan.
6 [RO 1953 1247, 1963 407 923, 2003 385]
Il presente Accordo sarà applicato provvisoriamente dal giorno della sua firma e abrogherà l’Accordo del 17 marzo 19526 concernente i servizi aerei tra la Svizzera e il Pakistan. Entrerà in vigore appena le due Parti si saranno notificate l’adempimento delle formalità costituzionali che consentono la conclusione e l’entrata in vigore degli accordi internazionali.
Alla sua entrata in vigore, il presente Accordo sostituirà l’Accordo del 17 marzo 1952 concernente i servizi aerei tra la Svizzera e il Pakistan.
6 [RU 1953 1289, 1963 427 959, 2003 385]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.