Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.193.36 Accord de transport aérien du 21 juin 2010 entre la Confédération suisse et les États-Unis d'Amérique (avec annexes)

0.748.127.193.36 Accordo del 21 giugno 2010 sui trasporti aerei tra la Confederazione svizzera e gli Stati Uniti d'America (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.748.127.193.36

 RO 2010 4215

Traduction1

Accord
de transport aérien entre la Confédération suisse et
les Etats-Unis d’Amérique

Conclu le 21 juin 2010

Entré en vigueur le 21 juin 2010

(Etat le 21 juin 2010)

1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l'édition allemande du présent recueil.

preface

0.748.127.193.36

 RU 2010 4215

Traduzione1

Accordo
sui trasporti aerei tra la Confederazione svizzera e
gli Stati Uniti d’America

Concluso il 21 giugno 2010

Entrato in vigore il 21 giugno 2010

(Stato 21  giugno 2010)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.