Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.127.193.14 Accord du 22 juin 1950 relatif aux services aériens entre la Suisse et le Danemark

0.748.127.193.14 Accordo del 22 giugno 1950 concernente i servizi aerei tra la Svizzera e la Danimarca

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Etat le 27 août 2002)0.748.127.193.14

0.748.127.193.14

1ro Accord
relatif aux services aériens entre la Suisse et le Danemark

Conclu le 22 juin 1950
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 26 avril 19512
Entré en vigueur le 11 mai 1951

(Etat le 27 août 2002)

1 RO 1951 590; FF 1949 II 841

2 Art. 1er de l’AF du 26 avril 1951 (RO 1951 571)

preface

0.748.127.193.14

 RU 1951 605; FF 1949 II 849 ediz. ted. 1949 II 841 ediz. franc.

Traduzione1

Accordo
concernente i servizi aerei tra la Svizzera e la Danimarca

Conchiuso il 22 giugno 1950
Approvata dall’Assemblea federale il 26 aprile 19512

Entrata in vigore il 11 maggio 1951

(Stato 27  agosto 2002)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Art 1 n. 13 del DF del 26 aprile 1951 (RU 1951 585)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.