Chaque Partie Contractante applique le Code de conduite de l’Organisation de l’aviation civile internationale sur la réglementation et le fonctionnement des systèmes informatisés de réservation sur son territoire en conformité avec les autres règlements et obligations applicables concernant les systèmes informatisés de réservation.
Ciascuna Parte applica il codice di comportamento dell’Organizzazione internazionale dell’aviazione civile in merito alla regolamentazione e all’esercizio dei sistemi informatici di prenotazione sul suo territorio in conformità con le altre disposizioni e prescrizioni applicabili concernenti i sistemi informatici di prenotazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.