0.748.127.192.18
1ro Texte original
Conclu le 10 janvier 1974
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 25 novembre 19742
Entré en vigueur par échange de notes le 29 mai 1975
1 RO 1975 1311; FF 1974 I 1666
2 Art. 1er al. l let. c de l’AF du 25 nov. 1974 (RO 1975 565).
(Stato 10 giugno 1997) (Stato 10 giugno 1997)0.748.127.192.181ro
0.748.127.192.18
Traduzione2
Conchiuso il 10 gennaio 1974
Approvato dall’Assemblea federale il 25 novembre 19743
Entrato in vigore con scambio di note il 29 maggio 1975
1 RU 1975 1311; FF 1974 I 1612
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
3 Art. 1 cpv. 1 lett. 1 del DF del 25. Nov. 1974 (RU 1975 565)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.