Le Conseil fédéral suisse
et
le Royaume d’Arabie Saoudite
(ci-après dénommés «les Parties contractantes»)
étant tous deux parties à la Convention relative à l’aviation civile internationale2 ouverte à la signature à Chicago le 7 décembre 1944;
désireux de conclure un accord relatif aux services aériens entre le Conseil fédéral suisse et le Royaume d’Arabie Saoudite, ci-après dénommé «Accord», dans le but d’établir et d’exploiter des services aériens entre leurs territoires respectifs et au‑delà;
sont convenus des dispositions qui suivent:
Il Consiglio federale svizzero
e il
Regno dell’Arabia Saudita
(denominati Parti nel seguito del presente Accordo)
in quanto Parti alla Convenzione relativa all’aviazione civile internazionale, aperta alla firma a Chicago il 7 dicembre 19442;
animati dal desiderio di stipulare fra il Consiglio federale svizzero e il Regno dell’Arabia Saudita un accordo sul trasporto aereo, nel seguito denominato «Accordo», allo scopo di istituire servizi aerei fra i rispettivi territori e oltre;
hanno convenuto quanto segue:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.