Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.748.06 Traité du 2 décembre 2010 relatif à l'établissement du bloc d'espace aérien fonctionnel «Europe Central» entre la République fédérale d'Allemagne, le Royaume de Belgique, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la Confédération Suisse

0.748.06 Trattato del 2 dicembre 2010 concernente l'istituzione del blocco funzionale di spazio aereo «Europe Central» fra la Repubblica federale di Germania, il Regno del Belgio, la Repubblica francese, il Granducato del Lussemburgo, il Regno dei Paesi Bassi e la Confederazione Svizzera

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Champ d’application géographique

(1)  Le présent Traité s’applique à l’espace aérien concerné, qui comprend les régions d’information de vol (FIR) et les régions supérieures d’information de vol (UIR) suivantes de l’Europe continentale:

a)
FIR Bremen;
b)
FIR Langen;
c)
FIR München;
d)
UIR Hannover;
e)
UIR Rhein;
f)
FIR/UIR Bruxelles;
g)
FIR Bordeaux;
h)
FIR Brest;
i)
FIR Marseille;
j)
FIR Paris;
k)
FIR Reims;
l)
UIR France;
m)
FIR Amsterdam;
n)
FIR/UIR Switzerland.

(2)  Pour la République française, le présent Traité s’applique uniquement aux départements européens de la République française.

(3)  Pour le Royaume des Pays-Bas, le présent Traité s’applique uniquement à la partie du Royaume des Pays-Bas située en Europe.

Art. 3 Campo d’applicazione geografico

(1)  Il presente Trattato si applica allo spazio aereo interessato, che comprende le regioni d’informazione di volo (Flight Information Region, FIR) e le regioni superiori d’informazione di volo (Upper Information Region, UIR) dell’Europa continentale seguenti:

a)
FIR Bremen;
b)
FIR Langen;
c)
FIR München;
d)
UIR Hannover;
e)
UIR Rhein;
f)
FIR/UIR Bruxelles;
g)
FIR Bordeaux;
h)
FIR Brest;
i)
FIR Marseille;
j)
FIR Paris;
k)
FIR Reims;
l)
UIR France;
m)
FIR Amsterdam;
n)
FIR/UIR Switzerland.

(2)  Per la Repubblica francese, il presente Trattato si applica unicamente ai Dipartimenti della Repubblica francese situati in Europa.

(3)  Per il Regno dei Paesi Bassi, il presente Trattato si applica unicamente alla parte del Regno dei Paesi Bassi situata in Europa.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.